Nieuwe Westerman al in Duits en Engels
De vertaalrechten van Dier, bovendier, het nieuwe non-fictieboek van de Neder-landse auteur Frank Westerman, zijn nog voor de start van de Frankfurter Buchmesse komende woensdag, verkocht aan Duitsland en Engeland. Het aantal vertalingen van het werk van Westerman komt daarmee op dertig, meldt uitgeverij Atlas. De wereldwijde rechten voor het Engelse taalgebied zijn verworven door uitgeverij Harvill Secker in London. De Duitse rechten zijn voor een bedrag van vijf cijfers aangekocht door C.H. Beck Verlag uit München. Van Dier, bovendier, een non-fictieboek over de twintigste eeuw aan de hand van het lipizzanerpaard, zijn al ruim 10.000 exemplaren verkocht. (DL)