Romans
Don DeLillo
De engel Esmeralda
Oorspronkelijke titel: The Angel Esmeralda. Vertaald door Gerda Baardman en Jan de Nijs. Uitgeverij Ambo/Anthos, 213 p., 19,95 euro
De Nobelprijs won DeLillo (nog) niet, maar zijn allereerste verhalenbundel greep de lezer recht naar het hart. Vroeger richtte hij zich meer op de 'onderwereld' van de Verenigde Staten (met zijn magnum opus Underworld als bekendste werk) en niet op de modale Amerikaan. Maar in deze bundel, die verhalen bevat die hij schreef sinds 1979, voert hij een non op tussen de zwervers van de Bronx, een paar fraudeurs, ruimtevaarders tijdens de Derde Wereldoorlog of een zonderling die ronddoolt in goedkope bioscopen. The New York Times vatte het gevat samen: "DeLillo herinnert ons eraan dat terreur al bestond nog lang voor er oorlog tegen werd gevoerd."
Jeroen Olyslaegers
Winst
De Bezige Bij Antwerpen, 344 p., 22,50 euro
Jeroen Olyslaegers voelt zich niet erg verwant met zijn leeftijdgenoten Yves Petry, Peter Terrin of Dimitri Verhulst. "Ze neigen te veel naar neonaturalisme", zei hij. Winst is het tweede deel van een trilogie die begon met Wij en waarvan het derde deel Wil zal heten; www, goed gezien.
Olyslaegers zoekt in zijn boeken naar "verbondenheid met anderen en met de planeet". "De vervreemding is nu totaal en de tijd dat we die met ironie te lijf konden gaan is voorbij."
In Winst stelt hij pertinente vragen over engagement, kunst, spiritualiteit, liefde en seks. Perfect voor onder uw kerstboom.
Peter Vandekerckhove
Meneer de burgemeester
Manteau, 400 p., 22,50 euro
Na de gemeenteraadsverkiezingen bent u uw lokale politici misschien wel beu. Toch is Meneer de burgemeester een monument van moderne geschiedschrijving. Aan de hand van een reeks interviews met oud-burgemeesters schetst journalist en documentairemaker Peter Vandekerckhove (die eerder Meneer Doktoor maakte) een nauwkeurig beeld van de politieke, maatschappelijke én familiale zeden in het België van de voorbije vijftig jaar. Eén citaat om in de stemming te komen (van Redgy Tulpin (72), socialist, burgemeester van Gistel, 1989-1994): "Er stond een jong koppeltje voor mij. Zij was achttien en hij negentien jaar. En ik, in plechtig schoon Nederlands: 'Meneer, neemt u haar tot vrouw?' Hij buigt voorover en fluistert doodserieus in mijn oor: 'Burgemeester, ik heb haar reeds genomen.'"
Thomas Mann
De toverberg
Oorspronkelijke titel: Der Zauberberg, De Arbeiderspers, 960 p., 45 euro
Als u dit jaar één klassieker wilt (her)lezen, laat het dan De toverberg van Thomas Mann zijn. De derde Nederlandse vertaling is een pareltje. Mann wilde eigenlijk een kort verhaal schrijven, maar het werd een knoert van 1.000 pagina's. Toch kun je de plot in één zin samenvatten, zoals Maarten 't Hart deed in zijn jubelende recensie in de Volkskrant: "Een jongeman, Hans Castorp, reist naar Davos om zijn aldaar kurende neef te bezoeken, maar tijdens dat bezoek wordt bij Hans zelf tbc geconstateerd en een bezoek van drie weken dijt uit tot een verblijf van zeven jaar." Mann vond wel dat je zijn boek twee keer moest lezen om het te doorgronden. U maakt dus maar beter uw borst nat.
Charles Ducal
Alsof ik er haast ben.
Verzamelde gedichten 1987-2012
Atlas, 416 p., 39,95 euro
Als de kerstperiode niet zou bestaan, zou de verkoop van poëzie wellicht helemaal kelderen. Poëzielezers zijn een bedreigde mensensoort, maar wie heeft voor zijn lief nooit een poëziebundel gekocht? Het verzamelde werk van Leonard Nolens hebt u al in huis. Dat van Charles Ducal mag zeker niet ontbreken. Ook al schrijft hij vooral gedichten die gaan over hoe moeilijk het is om gedichten te schrijven, toch zoekt hij vaak inspiratie op verrassende plaatsen. Zoals bij de betreurde Lolo Ferrari: "Die dag sprak de leraar over lolo ferrari./
Hij noemde haar een tempel, een troonzaal /een abattoir." Uw lief is gewaarschuwd.