Zondag 07/08/2022

Verplichte lectuur

01 The Collected Stories of Lydia Davis (2009)

Wie Engels leest, kan het zich gemakkelijk maken en de verzamelde verhalen van Lydia Davis in de originele taal lezen. De verzamelde verhalen verschenen in 2009 en werden zowel door The New York Times, The Los Angeles Times als San Francisco Chronicle verkozen als beste boek van 2009.

Deze bundel bevat de verhalen uit Break It Down (1986), Almost No Memory (1997), Samuel Johnson Is Indignant (2001), Varieties of Disturbance (2007) en de enige roman die Davis publiceerde: The End of the Story.

02 The End of the Story (1994)

De enige roman van Davis. Voor wie wil nagaan of ze, naast de korte sprint, ook snelheid kan halen op de langere afstand. Een hoofdpersonage dat niet met naam genoemd wordt, probeert haar herinneringen aan een liefdesaffaire in een boek te gieten. Dozen met een verkeerd etiket, verwarrende notities en een uitstapje naar het platteland leiden haar af van haar werk. Ze wil proberen te achterhalen wat ze precies weet van haar verleden; tot ze beseft dat elk verhaal dat gebaseerd is op feiten uit het verleden fictie wordt.

03 Swann's Way (2003)

Lydia Davis is ook een uitstekende vertaalster van Franse literatuur. In 2003 kreeg ze veel lof voor de vertaling van Du côté de chez Swann, het eerste deel van A la recherche du temps perdu. Het was de eerste Engelse vertaling sinds de Tweede Wereldoorlog.

04 Bezoek aan haar man (2011)

Pas in 2011 verscheen de eerste Nederlandse vertaling van korte verhalen van Lydia Davis. In dit boek worden de verhalen uit Break It Down (finaliste van de PEN/Hemmingway Award) en Almost No Memory verzameld. Dit is vintage Davis: korte teksten over eenzaamheid, het onvermogen tot communicatie, relaties. "Een wereld vol neurotische denkers, twijfelaars en eenzamen", schreef Kathy Matthys in De Standaard. "Davis laat zien dat experimenteel proza - een genre dat bij ons zo goed als dood is - niet steriel hoeft te zijn."

05 Varianten van ongemak en andere verhalen (2012)

Met deze bundel, die deze maand verschijnt, zijn alle verhalen van Davis in het Nederlands vertaald. De verhalen komen uit Samuel Johnson Is Indignant en Varieties of Disturbance. Met die laatste bundel was ze finaliste voor de National Book Award Fiction in 2007. The New Yorker was er laaiend over. Met Samuel Johnson Is Indignant maakte Davis echt naam. Ze werd door The Los Angeles Times "een van de stille reuzen van de Amerikaanse literatuur" genoemd.

Volgende week: Baader-Meinhof van Don DeLillo.

Meer over

Nu belangrijker dan ooit: steun kwaliteitsjournalistiek.

Neem een abonnement op De Morgen


Op alle artikelen, foto's en video's op demorgen.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234